Les certifications ISO en traduction : les avantages

20 juin 2025

Pour les entreprises visant à se développer à l’étranger, une traduction de qualité est un atout stratégique. Traduire, c’est bien plus que passer d’une langue à une autre : c’est transmettre un message avec précision et sensibilité culturelle.
00
Mais comment sélectionner une agence de traduction fiable ?
Les certifications qualité, comme ISO 9001 et ISO 17100, sont la réponse. Chez AFTCom, nous mettons ces normes au service de vos projets pour garantir des résultats irréprochables et propulser votre succès mondial.

Pourquoi faire confiance à une agence de traduction certifiée ?

Choisir le bon partenaire peut s’avérer complexe et les certifications qualité telles que ISO 9001 et ISO 17100 offrent un repère fiable. Elles prouvent qu’une agence de traduction suit des processus rigoureux, validés par des audits indépendants. Ces normes garantissent transparence, fiabilité et excellence.
00
Chez AFTCom,  nos certifications sont le cœur de notre engagement. Elles nous permettent de livrer des traductions précises, qu’il s’agisse de documents juridiques, techniques, médicaux ou de sites internet pour le secteur du luxe. Voici pourquoi elles font toute la différence.

ISO 17100 : la norme pour une traduction professionnelle

La norme ISO 17100 est le standard incontournable pour les services de traduction. Elle assure des résultats cohérents et de haute qualité, quelle que soit la langue ou le contexte. Voici comment nous respectons ces exigences :
  • Experts qualifiés : nos traducteurs et réviseurs possèdent un diplôme en traduction ;
  • Processus strict : analyse initiale, traduction soignée, révision par un second expert, et relecture finale si nécessaire ;
  • Gestion efficace : un chef de projet dédié assure une coordination fluide, des délais respectés et une communication claire ;
  • Outils modernes : nous utilisons des logiciels de traduction assistée (TAO) pour garantir cohérence et efficacité, tout en priorisant l’expertise humaine ;
  • Confidentialité garantie : vos données sont protégées.
Choisir une agence de traduction certifiée ISO 17100, c’est opter pour la précision et la fiabilité, essentielles pour des appels d’offres ou des partenariats internationaux.

ISO 9001 : une gestion optimisée pour votre satisfaction

La norme ISO 9001 est la norme internationale par excellence pour les systèmes de management de la qualité (SMQ). Elle s’applique à toute organisation, quelle que soit sa taille ou son secteur d’activité.

Pour une agence de traduction, être certifiée ISO 9001 signifie :

  • Priorité client : nous écoutons vos besoins et prenons en compte vos attentes ;
  • Méthode structurée : nos processus interconnectés minimisent les erreurs et optimisent les résultats ;
  • Amélioration constante : des audits réguliers nous poussent à affiner nos services ;
  • Décisions éclairées : nos choix reposent sur des données concrètes pour plus d’efficacité.

La norme ISO 9001 renforce la solidité de notre agence dans son ensemble. Combinée à la norme ISO 17100, elle offre une double garantie inestimable : celle d’une gestion globale de qualité irréprochable et celle d’un processus de traduction spécifiquement conçu pour répondre aux plus hauts standards de l’industrie.

L’impact d’une traduction certifiée

Un site web traduit ne suffit pas pour séduire un public étranger. Il doit parler à votre audience dans sa langue et sa culture. Une traduction approximative peut nuire à votre image. Une traduction certifiée, réalisée par une agence de traduction professionnelle, garantit :
  • Précision linguistique : un contenu clair et sans fautes ;
  • Localisation : un ton et des expressions qui résonnent localement ;
  • Crédibilité accrue : une marque qui inspire confiance et fidélité.
Une traduction professionnelle assure non seulement la précision linguistique, mais aussi la localisation culturelle de votre contenu. Cela signifie que les expressions idiomatiques, les références culturelles et même le ton sont adaptés pour parler directement au cœur de votre audience locale. Un contenu mal traduit ou non adapté peut nuire à votre image de marque et même compromettre votre présence en ligne.
00
Une traduction certifiée, réalisée par des professionnels, garantit que votre contenu est non seulement grammaticalement irréprochable, mais aussi pertinent et parfaitement ajusté aux spécificités culturelles. Cette approche se traduit par une meilleure acceptation de votre message, une meilleure compréhension de vos offres et, in fine, une croissance durable de votre activité à l’international.

AFTCom : votre agence de traduction pour un succès mondial

Chez AFTCom, nos certifications ISO 9001 et ISO 17100 sont le socle de notre expertise. Avec plus de 600 traducteurs et interprètes couvrant 190 langues, nous vous offrons des services linguistiques sur mesure, du juridique au luxe.
Nos engagements :
  • Disponibilité 24/7 : nous sommes là pour vos projets les plus urgents ;
  • Tarification transparente : nos devis incluent la traduction, la révision, la relecture, la livraison et les modifications éventuelles ;
  • Garantie de remboursement : en cas de retard de livraison dont la responsabilité nous incomberait, nous nous engageons à vous rembourser.
Nos garanties
  • Réactivité
  • Qualité optimale
  • Confidentialité absolue dans la réalisation de vos projets
AFTCom est une agence certifiée ISO 9001:2015, certificat délivrée par Bureau Veritas sous le numéro FR061595-1
AFTCom entreprise engagée RSE