La traduction juridique

9 octobre 2020

La traduction juridique nécessite des connaissances en droit

Un traducteur juridique devra, comme tout professionnel, connaître les bases du domaine dans lequel il va traduire des textes d’une langue de départ à une langue d’arrivée ; en d’autres termes, le fait d’avoir des compétences en traduction n’exempte par le futur traducteur juridique de détenir des connaissances en droit.

Nos garanties
  • Réactivité
  • Qualité optimale
  • Confidentialité absolue dans la réalisation de vos projets
AFTCom est une agence certifiée ISO 9001:2015, certificat délivrée par Bureau Veritas sous le numéro FR061595-1