La traduction juridique nécessite des connaissances en droit
Un traducteur juridique devra, comme tout professionnel, connaître les bases du domaine dans lequel il va traduire des textes d’une langue de départ à une langue d’arrivée ; en d’autres termes, le fait d’avoir des compétences en traduction n’exempte par le futur traducteur juridique de détenir des connaissances en droit.