Traduction
AGENCE DE TRADUCTION PROFESSIONNELLE
Depuis 2014, notre agence de traduction réalise tous vos projets du français vers une langue étrangère et d’une langue étrangère vers le français, conformément à la norme ISO 17100:2015.
Cette norme rigoureuse fixe les lignes directrices de la réalisation de tout projet de traduction et ce à partir de l’acceptation de la commande jusqu’à sa livraison au client.
Notre processus de traduction :
- Pré-traduction : Travail éventuel de mise en page, préparation du document pour l’introduction dans un logiciel spécialisé et pré-traduction à l’aide de mémoires adaptées ;
- Traduction : Passage d’une langue à l’autre, recherche terminologique et correction des scories éventuelles liées à la pré-traduction ;
- Révision : Vérification de la terminologie, de l’équivalence de sens, de la cohérence terminologique et des omissions éventuelles ;
- Relecture : Vérification unilingue du texte, de la formulation et du style de la traduction effectuée ;
- Mise en page : Travail de mise en page du document traduit pour un résultat final aussi similaire que possible au document original sur la forme ;
- Contrôle qualité : Evaluation globale du travail effectué. Mise en parallèle des documents source et cible afin de s’assurer de l’équivalence générale.
L‘application rigoureuse de ce processus dicté par la norme ISO 17100 : 2017 garantit au client une traduction de qualité optimale et une prestation haut de gamme.
Tout projet de traduction fera l’objet d’une profonde analyse avant d’envoyer le devis au client : conformité du document et extraction des données pour l’analyse de la faisabilité de la traduction, nombre de mots à traduire, domaine de spécialité du document, prestation PAO supplémentaire à proposer (ou pas).
Nous travaillons avec des outils TAO très performants ce qui nous permet de traiter les projets de traduction de manière efficace. La mise en page est toujours offerte dans le tarif proposé au client et elle est toujours identique à la mise en page du document d’origine permettant au client d’avoir ses documents traduits et mis en page sans avoir à payer un coût supplémentaire pour la faire.
Une prestation PAO supplémentaire peut être proposée aux clients si nous jugeons que la complexité des documents finalisés nécessite plus de travail et de temps avant de les livrer.
Les langues proposées :
Pour toutes autres demandes de combinaisons linguistiques, contactez notre équipe de traducteurs.
Fichiers acceptés
Plus de 40 formats de fichiers dont les formats les plus utilisés .docx, .dot, dotx, xlsx, .csv, .odt, .txt, .xls, .pdf, .pptx, .html, .png, .jpeg, .jpg, .xliff, .sdlxliff
Présentation de notre département de traduction :
Actualités Référentes
- Réactivité
- Qualité optimale
- Confidentialité absolue dans la réalisation de vos projets