Pourquoi faire appel à une agence de traduction ?
Faire appel à un cabinet de traduction est le premier pas pour obtenir une prestation à la hauteur de vos exigences. Traducteurs, chefs de projets et relecteurs, interprètes de conférence et interprètes en milieu social travaillent ainsi de concert pour vos projets.
Une équipe de professionnels de la traduction rien que pour vous.
Les agences de traduction mettent à la disposition de leurs clients leurs équipes et les dernières innovations technologiques. Voici les équipes à votre service :
- Des chefs de projets
- Des traducteurs, internes et externes
- Des relecteurs
- Une assistance informatique
Ces équipes polyvalentes, dotées d’outils technologiques de pointe, gèrent et relaient l’ensemble des informations nécessaires au bon déroulement par votre projet.
Qu’il s’agisse du logiciel SDL trados et de ses mémoires, des glossaires spécialisés ou d’outils d’IA, comme la traduction neuronale, les bonnes agences de traduction disposent d’un véritable arsenal, renforcé par une équipe de traducteurs internes et externes soigneusement sélectionnés.
L’exigence de la perfection pour une satisfaction optimale grâce à un processus éprouvé
Le choix d’une agence de traduction certifiée ISO garantit le respect d’un processus exigeant pour la traduction livrée. Il est essentiel de faire appel à des chefs de projet qui vous soumettront, au préalable, les formulaires de commande et les cahiers des charges pour mieux cerner ce que vos attentes.
Voici les étapes d’un bon processus de traduction :
- La pré-traduction du document
- La sélection des effectifs à mobiliser
- Le choix du traducteur
- La post traduction
- La mise en page
- Et le contrôle qualité final de votre document traduit
Les interprètes et les traducteurs qualifiés suivent des formations régulièrement pour rester à la pointe de la technologie et mettre à jour leurs connaissances dans leurs spécialités.
Pour quels projets faire appel à une agence de traduction ?
Faire appel à une agence de traduction pour vos projets de traduction de contrat commercial, de publicité, de marketing ou de statuts représente toujours une valeur sûre.
Diplômés de grandes écoles, nos chefs de projets de traducteurs relecteurs sauront répondre à vos besoins spécifiques.
AFTCom, grâce à son large réseau de traducteurs experts, peut répondre à votre besoin pour les langues de tous les continents, avec des spécialistes répartis dans des pays comme :
- Le Japon
- Les États-Unis
- L’Afrique du Sud
- Le Brésil
- l’Algérie
Peu importe la langue, AFTCom vous garantit des traductions sur mesure adaptées à vos besoin spécifiques.