Su presupuesto en línea
Devis
en 30min

¿Qué es la traducción jurada?

Se trata de una traducción realizada por un traductor acreditado por un tribunal o una corte y que lleva, aparte de la fecha de realización, la firma del mismo, así como su sello. Esta traducción oficial constituye la garantía de una absoluta fidelidad con respecto al contenido y forma del documento original. Por este motivo, la fórmula “conforme al original” debe constar en el texto traducido.

Al contrario de una traducción simple (es decir , no jurada), no se autoriza ninguna modificación del contenido bajo pena de sanción. Cuando el documento de origen contiene, por ejemplo, algún error con en el nombre, el traductor tiene prohibido corregir el mismo, incluso a petición del cliente. La traducción suele realizarse a partir del documento de origen, que también deberá llevar la fecha de traducción, el sello y la firma del traductor.

 El título de traductor jurado se otorga a aquellos traductores que dispongan de una gran experiencia  en el ámbito de la traducción jurídica, y de competencias lingüísticas fiables. Es válida a nivel nacional: la Administración española puede rechazar una traducción jurada hecha en el extranjero, del mismo modo que una traducción realizada por un traductor jurado en España puede perder su valor jurídicofuera del país.

¿Para qué tipo de documentos conviene la traducción jurada?

No todos los textos necesitan una traducción jurada, ya que ésta suele aplicarse a la documentación destinada a las autoridades. Recurrir a los servicios de un traductor jurado es necesario para escrituras, actas del estado civil, resoluciones judiciales (fallos, sentencias , etc.), actas de agentes judiciales, etc.

Tarifas y plazos de la traducción jurada

Debido a su valor oficial, la traducción jurada dispone de tarifas más altas que las de una traducción simple. Asimismo, el plazo de realización puede ser más largo. Conviene informarse ante la administración competente acerca del tipo de traducción requerida.

¿Cómo encontrar un traductor jurado?

La administración competente puede producir un listado de traductores jurados que trabajen con las respectivas combinaciones lingüísticas . Asimismo, dicho listado está disponible en la web, a través de una Lista de Traductores Jurados de España, que se actualizacada año .

¿Un proyecto de traducción jurada? Pide tu cotización.

Solicite su folleto Su presupuesto en línea
Nuestras garantías
  • Reactividad
  • Calidad superior
  • Absoluta confidencialidad en la realización de sus proyectos
AFTCom es una agencia certificada ISO 9001:2015, certificado expedido por Bureau Veritas con el número FR061595-1.
AFTCom entreprise engagée RSE

Our customers