Notre entreprise a fait le choix stratégique d’adopter la norme internationale ISO 9001, cette norme établit les principes de base et les pratiques nécessaires pour garantir des services d’interprétariat en milieu social de qualité à toutes les communautés linguistiques, aux utilisateurs finaux comme aux demandeurs et prestataires de services.
Elle fournit, en outre, des lignes directrices générales qui sont communes à toutes les formes d’interprétation en milieu social. La présente Norme internationale est applicable aux contextes dans lesquels des locuteurs de langues minoritaires ont besoin de communiquer pour accéder à des services. Les contextes varient et peuvent inclure entre autres :
- Les établissements publics (écoles, universités, centres sociaux, etc.) ;
- Les services sociaux ou d’aide à la personne (demandes d’asile, centres d’aide juridique, etc.) ;
- Les établissements de santé (hôpitaux, maisons de retraite médicalisées, etc.) ;
- Les organismes commerciaux et industriels (immobilier, assurance, etc.) ;
- Les organisations confessionnelles (rites, cérémonies, etc.) ;
Pour rappel, voici les quatre axes essentiels des principes de base de la norme ISO 9001, que nous devons mettre en application afin de donner aux métiers d’interprétariat et de traduction toute la place qu’ils ont dans le champ économique et des services :
- Satisfaction du client: cela étant, la raison d’être et sa finalité de toute entreprise de prestation de services sont la satisfaction du client, cette velléité de satisfaire le client cible la fidélisation de ce dernier, et cela suppose un investissement total, tant sur le plan matériel et humain, et la nécessité aussi de se doter des moyens technologiques les plus à jours afin de répondre aux exigences professionnelles.
- Harmonisation des pratiques et des services: cela signifie la mise au point de pratiques et services de qualité reconnus par tous et à la disposition de tous, au sein de l’entreprise chacun dans son domaine d’exercice. Ce principe ne pourra avoir lieu que si la direction de l’entreprise jette les bases d’un suivi systématique et régulier de ses activités et de ses performances afin d’en analyser les carences et de valoriser les succès. Cela passe aussi par le souci de déterminer avec plus de clarté les taches et les pratiques, afin d’épargner à l’entreprise des pratiques et services équivoques.
- Amélioration continue: c’est une exigence pour la pérennité de l’activité et de l’entreprise aussi, car sans une mise à jour des moyens, des pratiques et des ambitions, l’entreprise ne pourra survivre aux changements du monde et aux mutations économiques. Le management peut nous éclairer et nous montrer la voie à suivre dans ce sens, à travers un travail d’évaluation interne qui englobera les ressources humaines, les performances et les moyens déployés, et de l’autre côté des études de satisfactions des clients et d’autres panels afin de perfectionner l’appareil de production.
- Respect de la règlementation: ce principe assurera le maintien du cadre réglementaire qui régit l’activité de l’interprétariat et de la traduction, et la préservation des acquis contre d’éventuels abus de quelque nature que ce soit.