Au-delà des mots : la traduction au service de l’expérience

31 janvier 2024

Au-delà des mots : La traduction au service de l’expérience

Dans cet univers exigeant où chaque détail compte, votre agence de traduction AFTCom s’engage à transcender les mots pour offrir une expérience client exceptionnelle. Au cœur de cette promesse réside notre engagement envers la création de devis de traduction sur mesure, conçus pour élever l’expérience de chaque client des marques de luxe qui font appel à nos services.

Un devis de traduction sur mesure pour votre marque de luxe

élaboration d'un devis de traduction

Chez AFTCom, nous comprenons que chaque marque de luxe a son propre langage, son identité distincte. C’est pourquoi notre processus de devis de traduction va bien au-delà des chiffres. Chaque proposition est méticuleusement adaptée pour refléter l’essence unique de votre marque, garantissant une traduction qui résonne avec votre public cible.

Conformément à la norme ISO 17100:2015, nos experts en traduction suivent un processus rigoureux, comprenant :

  • Le choix minutieux des traducteurs et réviseurs spécialisés.
  • Une préparation terminologique approfondie.
  • Une pré production soigneuse.
  • Une production experte.
  • Une post-production attentive.

Notre engagement envers la qualité se voit dans notre utilisation d’outils TAO de pointe pour une traduction précise. De plus, la mise en page est toujours offerte et demeure identique au document d’origine, préservant ainsi l’intégrité visuelle de votre contenu.

Au sein de notre agence de traduction, vous obtenez un service complet où chaque détail est pris en compte dès l’analyse avant le devis. Nous examinons la conformité du document, extrayons les données pertinentes pour une analyse de faisabilité de la traduction, évaluons le nombre de mots à traduire, et nous concentrons sur la spécialité du domaine pour assurer une traduction qui dépasse vos attentes.

Luxe redéfini dans chaque mot

traduction dans le luxe

Dans le monde du luxe, chaque interaction contribue à la perception globale de la marque. AFTCom redéfinit le luxe à travers chaque mot traduit, choisir nos services de traduction garantit que chaque mot, chaque subtilité linguistique, crée une expérience unique et sophistiquée, captivant ainsi vos clients.

Expérience client exceptionnelle

Notre engagement envers l’expérience client est au cœur de notre mission. De la première demande de devis à la livraison finale du projet, nous nous efforçons d’offrir une expérience sans faille. Notre équipe est là pour vous aider à chaque étape.

Traduction et satisfaction client

La traduction est bien plus qu’une conversion linguistique. C’est une garantie de satisfaction client. Chaque devis de traduction que nous élaborons est une promesse de qualité exceptionnelle. Nous nous engageons à dépasser vos attentes, capturons l’essence de votre message dans toutes les langues et créons une expérience client qui renforce votre réputation de marque.

Au delà des mots, une compréhension globale des enjeux marketing internationaux pour votre marque de luxe

Une traduction professionnelle est essentielle pour maintenir la puissance d’une campagne marketing internationale pour une marque de luxe.

Pour illustrer nos propos, nous nous appuierons sur la campagne de Chanel n°5 « The One That I Want », l’un des parfums les plus emblématiques du monde.

  • Préservation de la cohérence de la marque : Une campagne marketing réussie repose sur une identité de marque cohérente. Nos traducteurs comprennent l’importance de maintenir la cohérence entre les langues. Ils s’assurent que chaque élément de la campagne reflète fidèlement l’essence et les valeurs de la marque. La campagne garde le style classique et chic de Chanel N°5, en maintenant l’identité de la marque dans différentes cultures.
  • Adaptation culturelle : Les nuances culturelles peuvent avoir un impact significatif sur la réception d’un message. Les traducteurs adaptent le contenu pour correspondre aux sensibilités culturelles de chaque marché international, en naviguant à travers les nuances. Cela garantit que la campagne résonne de manière positive avec le public local. Les publicités de Chanel N°5 sont adaptées aux spécificités culturelles de chaque marché.
  • Précision linguistique : Une traduction précise est cruciale pour transmettre le message original de manière claire et impactante. Les traducteurs experts choisissent soigneusement chaque mot pour éviter les erreurs qui pourraient changer le sens du message. Les textes et dialogues sont traduits avec une précision linguistique, préservant la poésie et la subtilité du message original, tout en évitant les erreurs de traduction qui pourraient altérer la perception du parfum.

 

Contactez l’équipe AFTCOM pour transformer chaque projet de traduction en une expérience sur mesure, à la hauteur de l’excellence de votre marque.

Nos garanties
  • Réactivité
  • Qualité optimale
  • Confidentialité absolue dans la réalisation de vos projets
AFTCom est une agence certifiée ISO 9001:2015, certificat délivrée par Bureau Veritas sous le numéro FR061595-1