Como escolher a agência de tradução certa?

6 maio 2025

A tradução é essencial para empresas que querem ampliar sua atuação no mercado global. Escolher a agência de tradução certa não só melhora a comunicação, mas também fortalece sua presença internacional.

Um panorama do setor:

  • Mercado de serviços linguísticos: O mercado global de serviços linguísticos foi avaliado em 60,68 bilhões de dólares em 2022 e deve crescer a uma taxa anual de 5,94%, alcançando 96,21 bilhões de dólares até 2032;
  • Importância da localização: Empresas que investem em localização têm 1,5 vez mais chances de aumentar seus lucros;
  • Crescimento da tradução automática: O mercado de tradução automática deve atingir 716,05 milhões de dólares em 2024 e crescer a uma taxa de 5,30% ao ano, chegando a 927,01 milhões de dólares até 2029.

Para ajudar nesse processo, elaboramos um guia com os principais critérios a serem considerados, destacando a expertise da AFTCom:

Defina suas necessidades de tradução

Antes de buscar uma agência, é essencial entender exatamente o que você precisa. Reflita sobre:

  • Qual é o volume de trabalho? 
  • Você precisa de traduções pontuais ou de um serviço contínuo? 
  • Quais são os tipos de conteúdo a serem traduzidos? (Técnico, jurídico, marketing etc.) 
  • Quais são as línguas-alvo? A agência atende aos idiomas que você precisa?

Verifique a competência e a experiência da agência

  • Certificações e qualificações: a equipe deve contar com tradutores certificados ou com formação em linguística e áreas correlatas; 
  • Experiência no setor: escolher uma agência especializada no seu segmento garante traduções mais precisas e contextualizadas; 
  • Referências de clientes: consulte depoimentos e recomendações para avaliar a qualidade dos serviços.

Expertise técnica e ferramentas utilizadas

  • Uso de tecnologia: ferramentas de Tradução Assistida por Computador (TAC) aumentam a eficiência e garantem a coerência das traduções; 
  • Gestão de projetos: uma agência bem estruturada deve ter um sistema de gerenciamento eficiente para assegurar prazos e qualidade.

Capacidade de localização

A tradução vai além da conversão linguística e exige adaptação ao contexto local:

  • Aspectos culturais: a agência precisa entender as nuances culturais para garantir que a mensagem seja transmitida corretamente; 
  • Exigências jurídicas: para documentos oficiais, pode ser necessária uma tradução juramentada, garantindo conformidade legal.

Confidencialidade e segurança

  • Acordos de confidencialidade: verifique se a agência oferece contratos sólidos para proteger suas informações; 
  • Segurança dos dados: avalie os protocolos adotados para garantir a proteção de dados sensíveis.

Custo e transparência

  • Compare preços, mas lembre-se de que o menor valor nem sempre significa a melhor qualidade; 
  • Procure transparência nos preços sem cobranças extras.

Atendimento ao cliente e suporte

  • Agilidade: um suporte eficiente faz toda a diferença, especialmente em situações de prazos curtos ou mudanças inesperadas;
  • Comunicação: a agência deve oferecer um atendimento claro e eficaz durante todo o processo.

Gestão da qualidade

  • Controle de qualidade: informe-se sobre as medidas adotadas para assegurar a excelência das traduções. Isso pode incluir múltiplas revisões ou o uso de ferramentas de garantia de qualidade (QA).

Escalabilidade e flexibilidade

  • Capacidade de lidar com picos de demanda: verifique se a agência tem estrutura e flexibilidade para lidar com um aumento repentino no volume de traduções.

A expertise da nossa agência AFTCom

A agência AFTCom proporciona expertise profissional na área de tradução:

  • Agência certificada ISO 9001; 
  • Certificação “Empresa comprometida com a RSE”, concedida pela EcoVadis, em reconhecimento ao nosso compromisso com a responsabilidade social empresarial (RSE); 
  • Tradução conforme a norma ISO 17100:2015 (tradução + revisão + (releitura, validação final); 
  • Equipe interna robusta, apoiada por uma ampla rede de profissionais ao redor do mundo; 
  • Prazos rigorosamente cumpridos; 
  • Garantia de sigilo e confidencialidade para todos os seus projetos; 
  • Preservação da formatação original, com suporte de especialistas em diagramação e editoração eletrônica, sempre que necessário; 
  • Acompanhamento e seguimento mesmo após a entrega da tradução; 
  • Extranet exclusiva para clientes, garantindo segurança no compartilhamento de arquivos por meio de um FTP protegido.

Ao escolher a AFTCom, você opta por uma agência que vai além da tradução: aprimoramos sua comunicação para garantir que sua mensagem seja culturalmente relevante e rigorosamente adaptada ao seu mercado-alvo.

Conclusão

A escolha de uma agência de tradução é uma decisão estratégica. Deve não só ser fiel ao conteúdo original, como também deve agregar valor, garantindo que sua mensagem tenha ressonância com o público-alvo.

 


Nos garanties
  • Réactivité
  • Qualité optimale
  • Confidentialité absolue dans la réalisation de vos projets
AFTCom est une agence certifiée ISO 9001:2015, certificat délivrée par Bureau Veritas sous le numéro FR061595-1
AFTCom entreprise engagée RSE