Перевод имеет ключевое значение для компаний, желающих расширить свое влияние за рубежом. Выбор правильного бюро переводов может не только улучшить коммуникацию с целевой аудиторией, но и укрепить ваше присутствие на международном рынке.
Немного статистики в данной отрасли:
- Рынок лингвистических услуг: в 2022 году мировой рынок лингвистических услуг оценивался в 60,68 млрд долларов. За год его стоимость должна повыситься на 5,94%, что к 2032 году составит 96,21 млрд долларов;
- О важности локализации: шанс получить прибыль у брендов повышается в 1,5 раза, если они прибегают к профессиональным услугам по локализации;
- Спрос на машинный перевод: ожидается, что к 2024 году рынок машинного перевода может достичь 716,05 млн долларов. Темпы его роста составят 5,30%, а к 2029 году он будет оцениваться в 927,01 млн долларов.
Основываясь на опыте и знаниях нашего бюро переводов AFTCom, мы составили руководство по выбору лучшего бюро переводов:
Определите, зачем вам нужен перевод
Прежде чем приступить к поискам бюро переводов, необходимо понять, зачем именно вам нужны услуги перевода. Задайте себе несколько вопросов:
- Каков объем перевода?
- Нужен ли вам перевод одного или нескольких документов?
- К какому типу документов относится перевод? (Технические, юридические, коммерческие документы и т. д.);
- С какого и на какой язык нужен перевод? Убедитесь, что бюро переводов работает с вашей языковой парой.
Проверьте сертификации и опыт
- Сертификации и квалификации: переводчики должны обладать сертификатами государственного образца или дипломами о высшем образовании в области лингвистики или смежной области;
- Опыт в определенной отрасли: бюро, специализирующееся именно на вашей отрасли, может выполнить более точный и контекстно ориентированный перевод;
- Отзывы клиентов: проверьте отзывы клиентов, чтобы получить представление о надежности и качестве услуг.
Технические знания и используемые инструменты
- Используемые программы: CAT-инструменты (Автоматизированный перевод с помощью компьютера) может повысить эффективность и связность переводов;
- Менеджмент проектов: хорошее бюро переводов имеет надежную систему ведения проектов для обеспечения своевременной отправки законченного перевода и его высокого качества.
Локализация
Перевод не ограничивается простым переносом слов с одного языка на другой и может в том числе включать в себя:
- Культурную локализацию: бюро переводов должно понимать культурные особенности для правильной адаптации передаваемого сообщения;
- Юридическую локализацию: юридические документы должны быть выполнены присяжным переводчиком.
Конфиденциальность и безопасность
- Соглашение о конфиденциальности: убедитесь, что выбранное бюро переводов предлагает надежное соглашение о конфиденциальности;
- Безопасность данных: проверьте протоколы безопасности для защиты конфиденциальной информации.
Тарифы и прозрачность цен
- Сравните расценки, но не забудьте, что более низкие цены не всегда означают, что качество переводов будет высоким;
- Убедитесь в полной прозрачности процесса расчёта стоимости и составления сметы во избежание любых скрытых расходов.
Служба поддержки и обслуживания клиентов
- Оперативность: хорошая поддержка клиентов может иметь огромное значение, особенно в случае сжатых сроков или непредвиденных обстоятельств;
- Коммуникация: умение эффективно вести коммуникацию имеет решающее значение для любого сотрудничества.
Оценка качества
- Проверка качества: поинтересуйтесь, как бюро обеспечивает качество переводов, и как проходит сам процесс перевода. Например, он может включать в себя несколько коррекций или использование программного обеспечения для контроля качества.
Гибкость и умение работать с большими объемами работы
- Способность справляться с высоким спросом: убедитесь, что агентство способно адаптироваться к внезапному увеличению заказов.
Знания и опыт нашего бюро переводов AFTCom
Благодаря богатому опыту, наше бюро выполняет переводы на профессиональном уровне:
- Наше бюро прошло аккредитацию по стандарту ISO 9001;
- Мы были награждены значком «Приверженец КСО» от EcoVadis в знак признания нашей приверженности корпоративной социальной ответственности (КСО);
- Выполняемые в нашем бюро переводы соответствуют стандарту ISO 17100:2015 (перевод + редактирование + корректура);
- У нас большая штатная команда и сотни переводчиков по всему миру, с которыми мы сотрудничаем;
- Мы выполняем и отправляем переводы в установленный срок;
- Гарантируем конфиденциальность всех ваших проектов;
- Форматируем документы по образцу оригинала и используем НИС при необходимости;
- Предоставляем поддержку и сопровождение после сдачи перевода;
- Используем специальную сеть Extranet для безопасного обмена данными через защищенный протокол передачи файлов по сети.
Выбирая AFTCom, вы выбираете бюро переводов, которое сможет не только перевести, но и улучшить вашу коммуникацию с клиентами и адаптировать перевод под культуру вашего целевого рынка.
Вывод
К выбору бюро переводов нужно подходить особенно серьезно. Следует выбирать бюро таким образом, чтобы оно не только выполнило точный перевод, но и смогло правильно передать и сформулировать ваше сообщение, которое точно найдет отклик у вашей целевой аудитории.
