Ваша онлайн цитата
Devis
en 30min

Почему вам стоит выбрать наше бюро переводов для заказа перевода на португальский язык?

В нашем специализированном бюро переводов работает команда опытных переводчиков, носителей языка, специалистов португальского языка. Благодаря глубоким знаниям культурных и языковых особенностей наши переводчики могут гарантировать точный и адаптированный перевод ваших документов.

Будь то технические, юридические, коммерческие или более творческие и вольные переводы, наше бюро переводов AFTCom выполнит качественный и точный перевод на португальский язык, который будет соответствовать всем вашим ожиданиям.

Какие лингвистические услуги мы предлагаем?

Мы предлагаем широкий выбор переводческих услуг с португальским языком, чтобы выполнить все ваши пожелания:

  • Перевод технических документов: Руководства по эксплуатации, руководства пользователя, технические спецификации;
  • Перевод в сфере маркетинга: Брошюры, веб-сайты, рекламные компании;
  • Перевод юридических контрактов: Контракты, соглашения, правовые документы;
  • Перевод корпоративной коммуникации: Годовые отчеты, пресс-релизы и внутренняя переписка;

Как выглядит процесс перевода в нашем бюро?

В рамках каждого проекта мы придерживаемся строгому стандарту, чтобы гарантировать качество каждого перевода:

  • Предварительный перевод: Подготовительная работа по форматированию и подготовке документа для работы со специализированными программами, предварительный перевод с помощью адаптированных памятей перевода.
  • Перевод: Перенос с одного языка на другой, изучение терминологии, исправление всех ошибок, которые могли возникнуть на этапе предварительного перевода;
  • Редактирование: Путём сравнения двух языков, на данном этапе необходимо проверить, что на протяжении всего документа была использована верная терминология, прояснить все спорные моменты, которые могли возникнуть при переводе, а также эквивалентность значений и любые опущения для получения конечного результата, максимально схожего по содержанию с оригинальным документом;
  • Корректура: Проверка текста, формулировок и стиля перевода на одном языке;
  • Форматирование: Форматирование переведенного документа для получения финального результата, который по форме должен быть практически идентичным исходному документу;
  • Контроль качества: Опытный менеджер проекта осуществляет заключительную проверку выполненной работы свежим взглядом. Параллельное сопоставление документов на двух языках позволяет получить документ, соответствующий оригиналу. В случае сомнений проводится повторная проверка внесенных исправлений.
  • Отправка и обратная связь: Важный этап, гарантирующий качество представляемых услуг и укрепляющий доверие наших клиентов.

Язык с великим историческим прошлым

Португальский (português на португальском) — язык романской ветки индоевропейской языковой семьи. Он относится к иберо-романской подгруппе романских языков. Португальский происходит от галисийско-португальского языка, который также положил начало галисийскому языку и фала де шалима.

Две нормы одного языка

По количеству носителей языка, португальский занимает шестое по распространенности место в мире. На этом языке говорят более 250 миллионов человек от Португалии до Бразилии, включая Мозамбик и Анголу.

В португальском языке есть две официальные нормы: европейская и бразильская. Акцент (в Бразилии звуки более открытые, чем в Португалии), словарный запас и некоторых синтаксические структуры отличаются и варьируются в каждом из официальных вариантов португальского. Португальский язык использует латинский алфавит, который дополнен диакритическими знаками и диграммами. Орфография в Бразилии и в других португалоязычных странах отличается.

До реформы 1990 года европейский португальский из Португалии не использовал буквы k, w и y. Большая часть лексики португальского языка латинского происхождения. Однако, в португальском есть заимствованные слова из арабского вследствие пяти веков мавританской оккупации, а также из африканских и азиатских языков со времен португальских открытий. Грамматика португальского языка отличается от большинства романских языков наличием сослагательного наклонения будущего времени для выражения возможного будущего и спряжения инфинитива, который согласовывается с подлежащим в инфинитивных конструкциях.

Запросите вашу брошюру Ваша онлайн цитата
Наши гарантии
  • Реактивность
  • Высочайшее качество
  • Абсолютная конфиденциальность при реализации ваших проектов
AFTCom является сертифицированным агентством по ISO 9001:2015, сертификат выдан Bureau Veritas под номером FR061595-1.
ISO 17100:2015 определяет требования к процессам, ресурсам и другим аспектам, необходимым для предоставления качественных услуг перевода.
AFTCom entreprise engagée RSE

Our customers