Ваша онлайн цитата
Devis
en 30min

Почему вам стоит выбрать наше бюро для заказа перевода на арабский язык?

Команда переводчиков нашего бюро переводов, которые являются специалистами и носителями языка, разбирается в культурных и лингвистических тонкостях арабского языка.

В независимости от того, какой документ вам нужно перевести: технический, документы из сферы маркетинга, юридические контракты или корпоративной коммуникаций, мы выполняем точный и адаптированный под ваши запросы перевод на арабский язык.

Доверившись нашему бюро переводов, вы можете быть уверены в индивидуальном подходе к вашему проекту и профессиональной точности перевода, который позволит настроить эффективную коммуникацию с вашей арабоязычной аудиторией.

Какие лингвистические услуги мы предлагаем?

Наше бюро переводов предлагает разнообразные услуги по переводу на арабский язык, которые ответят любым вашим требованиям: 

  • Перевод технических документов: Руководства по эксплуатации, руководства пользователя, технические спецификации;
  • Перевод в сфере маркетинга: Брошюры, веб-сайты, рекламные компании;
  • Перевод юридических контрактов: Контракты, соглашения, правовые документы;
  • Перевод корпоративной коммуникации: Годовые отчеты, пресс-релизы и внутренняя переписка.

ВЫ ХОТИТЕ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД? ЗАПРОСИТЕ РАСЧЕТ СТОИМОСТИ

 

Как выглядит процесс перевода в нашем бюро?

Каждый перевод проходит полный и строгий процесс перевода, что гарантирует их высокое качество:

  • Предварительный перевод: Подготовительная работа по форматированию и подготовке документа для работы со специализированными программами, предварительный перевод с помощью адаптированных памятей перевода;
  • Перевод: Перенос с одного языка на другой, изучение терминологии, исправление всех ошибок, которые могли возникнуть на этапе предварительного перевода;
  • Редактирование: Путём сравнения двух языков, на данном этапе необходимо проверить, что на протяжении всего документа была использована верная терминология, прояснить все спорные моменты, которые могли возникнуть при переводе, а также эквивалентность значений и любые опущения для получения конечного результата, максимально схожего по содержанию с оригинальным документом;
  • Корректура: Проверка текста, формулировок и стиля перевода на одном языке;
  • Форматирование: Форматирование переведенного документа для получения финального результата, который по форме должен быть практически идентичным исходному документу;
  • Контроль качества: Опытный менеджер проекта осуществляет заключительную проверку выполненной работы свежим взглядом. Параллельное сопоставление документов на двух языках позволяет получить документ, соответствующий оригиналу. В случае сомнений проводится повторная проверка внесенных исправлений.
  • Отправка и обратная связь: Важный этап, гарантирующий качество представляемых услуг и укрепляющий доверие наших клиентов.

Все, что нужно знать об арабском языке:

Арабский (العربية на арабском) — язык семитской семьи афразийской семьи языков. Считается, что появление арабского языка на Аравийском полуострове относят ко II  веку  н.   э.

Современный : стандартный арабский признан официальным языком в 25 странах, благодаря чему он занимает третье место по распространенности после английского и французского. В некоторых международных организациях, таких как ООН, арабский язык также является официальным. Общее число говорящих по всему миру оценивается в 350-375 миллионов человек.

В языкознании выделяются различные регистры арабского языка. Диглоссия в арабском языке проявляется наличием литературного языка и местных наречий. Литеральный арабский — это общий термин, который охватывает четыре исторических периода одного и того же языка, в течение которых последовательно развивались классический арабский и современный стандартный арабский. Устные местные наречия, различающиеся от региона к региону, на которые стандартный арабский оказал влияние, называются диалектами арабского языка. Субстраты, суперстраты и заимствования различаются в зависимости от региона.

Что касается грамматики арабского языка, то его строй является номинативным и флексивным, в котором широко используется внутренняя флексия. В предложении синтаксис соответствует основному порядку слов: глагол-субъект-объект, а детерминатив следует за определяемым словом в группе существительного. Как и иврит, арабский язык относится к семитским языкам. Морфология языка строится на соединении корней (обычно состоящих из трех согласных) с рядом специфических форм для пополнения словарного запаса. Набор суффиксов в языке весьма ограничен. В арабском языке также существует система именных, адъективных и глагольных аффиксов, которые позволяют существительным склоняться, а глаголам — выражать грамматические падежи.

Запросите вашу брошюру Ваша онлайн цитата
Наши гарантии
  • Реактивность
  • Высочайшее качество
  • Абсолютная конфиденциальность при реализации ваших проектов
AFTCom является сертифицированным агентством по ISO 9001:2015, сертификат выдан Bureau Veritas под номером FR061595-1.
ISO 17100:2015 определяет требования к процессам, ресурсам и другим аспектам, необходимым для предоставления качественных услуг перевода.
AFTCom entreprise engagée RSE

Our customers